Muchas veces tenemos la necesidad de traducir una plantilla o un plugin en nuestra instalación de wordpress. Una de las maneras más sencillas que tenemos es instalar un plugin que nos facilite la tarea. Vamos a probar el plugin CodeStyling Localization.
http://www.code-styling.de/english/development/wordpress-plugin-codestyling-localization-en
Una vez instalado y activado, iremos a Herramentas / Localización para acceder al panel del plugin donde podremos «Administrar ficheros de idioma».
Buscamos la plantilla o plugin para traducir o editar la traducción si ya existe. En el caso que no aparezca el idioma deseado, pulsaremos en «Añadir nuevo idioma».
Ahora, elegiremos el idioma deseado (en nuestro caso es_ES – Español/España) y pulsaremos «crear PO- file». Ahora nos aparece el idioma para poder editarlo, pero antes necesitamos llenar el archivo de idioma con los textos originales para poder traducirlos. Por lo tanto, pulsaremos «Volver a escanear».
Una vez hecho este proceso, necesitamos crear el archivo .mo que es el que contiene la traducción. Para ello, primero debemos pulsar en «editar». Ahora, accedemos a una nueva pantalla que nos permite de manera muy intuitiva y sencilla ir cambiando los textos. Nos permitirá además buscar los términos tanto en el idioma original como en el traducido (ideal para editar).
Finalmente, para que los cambios hagan efecto, tenemos que general el fichero .mo y para ello símplemente debemos pulsar en el botón «generar mo-file».
Como hemos visto, se trata de un plugin sencillo y que nos puede ayudar muchísimo para tener totalmente apunto nuestra instalación de WordPress.
muy buen artículo. pero hay plugins que no quedan bien traducidos, es como si no asumieran la traducción de algunas palabras. cómo se hace para encontrar estas palabras en el código? gracias
Hola Laura,
en ese caso necesitas acceder a los archivos del plugin. Los encontrarás en /wp-content/plugins/nombredelplugin
No obstante, ten cuidado al hacerlo ya que si actualizas el plugin, es posible que se pierdan esas traducciones hechas directamente sobre los archivos.
Muchas gracias por tu comentario! 🙂
Hola, yo desde el comienzo tengo un pequeño problema, el plug in no me reconoce la plantilla que tengo instalada. me podrias ayudar?
Muchas gracias.
Hola Daniel, si no te reconoce la plantilla es que no está realizada bajo el estandar de idiomas. En ese caso, tendrás que traducir «a mano» los archivos de la misma.
Gracias por tu comentario!
Hola. Muchas gracias por tu publicación. Es muy buena!
Tengo un problema y es el siguiente:
Agregué un nuevo idioma a una plantilla de Woocommerce gratuita, que se llama MyStyle (agregué Español – Venezuela), pero en lugar de editar ese, edité el inglés (por completo). Al ingresar a la web y refrescar no tomaba la traducción. Pensé entonces que traduje el que no debía y entonces traduje solo algunas palabras del archivo Español/Venezuela, pero al inspeccionar si lo toma o no resulta que NO. Obviamente hice click en generar archivo .mo pero no se qué pasa..
¿Qué puede estar ocurriendo para que no tome la traducción hecha y cómo hago para solventarlo?
Urgente por favor !!!
Gustavo.